
きれい好きの季節…って何だろう。そう思って元ネタの図を見ると:

はぁ 'spring clean' ですか。あのですね、これは「春の大掃除」です。春になって暖かくなるとバーンと窓を開けてホコリを出して大掃除+不用品の片づけ…というわけです。(ついでに言うと、ここで spring break とやると単に「春休み」ではなく、break がちょっとしたシャレになります。)
今さら日本の英語を嘆くつもりはない。日本の新聞記事を書く人の言語的倫理観も一々気にしないことにしよう。しかし世の中には英語を学ぶ良い子の皆さんが多数おられるのだから、困るではないか。だからせめてここで無料レッスンを提供しておくのである。はい、本日はこれまで。宿題として元ネタを楽しんでおくように:
0 件のコメント:
コメントを投稿